第一千七百四十六章 巴别塔-《东京绅士物语》


    第(2/3)页

    随后,他们就看到了这个网站。

    巴别塔有三个入口,中日英。

    进入了网站之后,沈学文就点开了中文界面。

    随后,一个界面就出现了。

    “泥轰网民如何看待某东方大国申奥成功。”

    这是第一个帖子。

    申奥成功是前两年的事情,不过国内的人们还真没有想过国外的人究竟是怎么看到这回事的。

    这个帖子一下子让沈学文也有些好奇了起来。

    而这网站上还有更多的内容,他感觉甚至有些目不暇接。

    “欧美玩家对于傲世三国的看法。”

    这是第二个帖子。

    《傲世三国》这游戏,沈学文也知道。他虽然是在泥轰留学,但是他的另外一个朋友则是在灯塔国留学。

    这位灯塔国留学的同学,偶尔也会分享自己在灯塔国的见闻。

    他曾经又一次就提过,《傲世三国》这游戏,在灯塔国是多么的火爆。

    这款游戏在即时战略类游戏里面排名非常靠前,甚至很多人呼吁cg能够在明年收录这款游戏其实已经收录了,只不过是作为表演赛,但正式比赛的话,依然不行,毕竟,有魔兽争霸、星际争霸、帝国时代和红色警戒四座大山压在面前。

    虽然作品很火爆,但也有些生不逢时。

    “泥轰网民欢乐评价初音中文站的中文弹幕。”

    咦?

    这个翻译贴比较接地气。

    沈学文就曾经想要让自己的小伙伴们看看泥轰这边有意思的评价,但是没想到这里还真有人翻译了。

    “这是一个翻译网民帖子的论坛?”

    沈学文模模糊糊理解了这个论坛的东西。

    是的,这些内容,全部都是翻译贴,都是将国外的帖子,翻译成为了国内的帖子。

    “灯塔国网民评论某东方大国推出的《地下城与勇士》。”

    “欧洲网民看《三国演义》。”

    “泥轰网民评论某东方大国版《缘之空》,笑到肚子痛。”

    “世界网民讨论汉朝士兵和罗马士兵孰强孰弱。”

    “歪果仁争论亚历山大和始皇帝大军孰强孰弱,连吵4oo楼。”

    “大家拿对于亚洲人为啥看得那么年轻展开讨论。”

    “灯塔国用户使用麒麟电脑,惊呼比xp更好用……”

    上面都是很多很有意思的翻译贴。

    可惜的是,这个网站似乎才成立不久,所以这样的翻译贴的数量并不多。

    “这网站好啊!”

    沈学文立刻就感觉到了一个新的世界,正在自己的面前缓缓开启!

    他随意点开了一个帖子,就能够立刻看到里面翻译的内容,还有帖子的原网站。

    别说,这些翻译都还挺靠谱的。

    “巴别塔”这个名字也很有意思。

    传闻在圣经之中,人们在建造巴别塔之前说的就是同一种语言,巴别塔用来代表这种翻译行为,还真是挺贴切的。

    “对了,还有其他语言……”

    沈学文本来还惊讶于有人能够相处这种点子推出这样的网站,但是随后他就立刻想到,还有别的语言。

    他立刻进入了泥轰站点。

    “某东方大国对于日版《缘之空》的看法。”

    嘿,还前后呼应了。

    第一个帖子就让沈学文差点笑起来。

    “初音中文站弹幕评论翻译,某东方大国人如何看到福音战士……”

    “灯塔国大叔在东京的惊叹之旅!”

    “棒国对于泥轰漫画的态度。”

    “大家都喜欢东京,不同国家的旅客所布的评论。”

    “gs游戏机的奇妙之旅……”

    相对于某东方大国那边,泥轰这边的评论就比较娱乐向了。

    “某东方大国网民对于霓虹金上初音中文站的看法。”

    然后看到后面的帖子,沈学文直接笑场了。
    第(2/3)页